#吐槽
In reply to nevent1q…zr8a
_________________________
这种中英混杂的说话方式我最早在商务英语见过, 作为一门追求 "速成" 的专业语言, 学习者最后说话变得中英混杂是难以避免的结局. 而这些流行文化的情况根本就不属于语言学习的任何一种表现(以及 code-mixing 和 code-switching), 这只是一种用符号表达某种文化内涵的行为, 也是一种 "梗文化", 一种模因.
via Nostr@cxplay
In reply to nevent1q…zr8a
_________________________
这种中英混杂的说话方式我最早在商务英语见过, 作为一门追求 "速成" 的专业语言, 学习者最后说话变得中英混杂是难以避免的结局. 而这些流行文化的情况根本就不属于语言学习的任何一种表现(以及 code-mixing 和 code-switching), 这只是一种用符号表达某种文化内涵的行为, 也是一种 "梗文化", 一种模因.
via Nostr@cxplay